Lettera a Ludovico Foscarini per ottenere una risposta

Opera: Epistolae collectae XXXIX 11
Dedicatario/Destinatario: Foscarini Ludovico 
Lingua: Latino
Incipit: 
Arundinis officio te abstinuisse diutius quam vellem idcirco facile patior, quod certo norim eum esse tuum in me amorem
Explicit: 
quae vero proximis litteris abs te petii, ut efficias fuerit humanitatis tuae. Vale.
Data attestata o attribuita: Ex Mediolano VII Kal. Iunias MCCCCLXXIIII.
Luogo: Milano 
Data normalizzata: 26-mag-1474
Parole chiave / keywords: amicizia
silenzio epistolare
Regesto: 
F. implora l'amico Ludovico Foscarini dopo un silenzio troppo prolungato di scrivergli una lettera, in ragione dell'affetto che nutre per lui e del valore delle sue parole che sono più dolci del miele come per l'omerico Nestore.
F. consiglia Foscarini, se la mano è troppo affaticata per vergare materialmente la missiva, di dettarla ad uno dei suoi segretari, ma di non privarlo in ogni caso del piacere di leggere le sue osservazioni.
Autori e testi citati: Homerus, Il. (I 249)
Indice lessicale: amor
arundo
debilitas
humanitas
lingua
litterae
mel
officium
Indice onomastico-Persone: Nestore 
Riferimenti bibliografici: Francesco Filelfo, Collected letters. Epistolarum libri XLVIII. Critical edition by Jeroen De Keyser, vol. III, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2016 (Hellenica, 54), p. 1647.
Responsabile della scheda: Salvatore Costanza (2015-02-27)
Revisore della scheda: Giorgia Paparelli (2023-06-13)
Ultima modifica: 9-giu-2023
Creazione: 9-giu-2023
Licenza di utilizzo: 
item.fulltext: With Fulltext
item.grantfulltext: open