Lettera a Bessarione per sollecitarne la risposta

Dati opera: Epistolae collectae, XXII 2
Dedicatario/Destinatario: Bessarione 
Lingua: Latino
Incipit: 
Si desyderanti homini videri solent omnia tardiora
Explicit: 
rogo et oro, ut neque studiosius neque ex animo magis aliud quicquam possim. Vale.
Data attestata o attribuita: Ex Mediolano, VIII Kal. Maias MCCCCLXIIII.
Luogo: Milano
Data normalizzata: 24-apr-1464
Parole chiave / keywords: autobiografia
richiesta di informazioni
Regesto: 
Qualche tempo fa F. ha scritto al Bessarione per chiedere consiglio su come comportarsi, ma al momento non ha ancora ricevuto una risposta: il cardinale conosce bene l'animo e le aspirazioni del F., il quale gli si rivolge perché conosce l'affetto che nutre nei suoi confronti e per la saggezza e la bontà del cardinale. Lo sollecita a rispondere nella lingua che preferisce, in greco o in latino, purché non tardi.
Indice lessicale: claementia
desydero
Graecus
Latinus
Riferimenti bibliografici: Francesco Filelfo, Collected letters. Epistolarum libri XLVIII. Critical edition by Jeroen De Keyser, vol. II, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2016 (Hellenica, 54), pp. 1006-1007.
Responsabile della scheda: Nicoletta Marcelli (2014-10-20)
Revisore della scheda: Giorgia Paparelli (2023-05-16)
Ultima modifica: 21-feb-2023
Creazione: 21-feb-2023
item.fulltext: With Fulltext
item.grantfulltext: open