Lettera ad Alberto Zancari circa Ercole Malvezzi

Dati opera: Epistolae collectae XXIV 9
Dedicatario/Destinatario: Zancari Alberto Enoch 
Fonti: Firenze, Biblioteca Riccardiana, 763, f. 354v
Milano, Archivio Storico Civico e Biblioteca Trivulziana, 873, f. 288v
ed. Venetiis 1502 (G. Alamannus), f. 166r
Lingua: Latino
Incipit: 
Nolim tibi persuadeas ullo pacto accidere posse ut mihi memoria unquam excidas
Explicit: 
Nunc enim glacie apud Insubres constricta sunt omnia. Vale.
Data attestata o attribuita: Ex Mediolano, IIII Nonas Decembres MCCCCLXIIII.
Luogo: Milano
Data normalizzata: 2-dic-1464
Parole chiave / keywords: amicizia
autobiografia
cultura materiale
scambi di doni
Regesto: 
Zancari nella sua lettera esortava F. ad avere stima di Ercole Malvezzi e ad intrattenere buoni rapporti con lui. F. risponde all'amico ricordandogli che, fin dall'epoca del suo arrivo a Bologna, di ritorno dalla Grecia, egli ha stretto una profonda amicizia con tutta la famiglia Malvezzi. Riguardo alle piante di fico e di melo che deve ricevere, F. comunica allo Zancari quanto ha chiesto anche ad Alberto Parisi, cioè che venga rimandata la loro spedizione in febbraio, quando la stagione sarà meno rigida.
Indice lessicale: ficulneus
insuber
malinus
reicio
Indice onomastico-Persone: Malvezzi Ercole 
Parisi Alberto 
Indice onomastico-Luoghi: Bologna 
Grecia 
Riferimenti bibliografici: Francesco Filelfo, Collected letters. Epistolarum libri XLVIII. Critical edition by Jeroen De Keyser, vol. II, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2016 (Hellenica, 54), p. 1082.
Responsabile della scheda: Nicoletta Marcelli (2014-10-21)
Revisore della scheda: Chiara Kravina (2023-02-27)
Ultima modifica: 5-feb-2023
Creazione: 5-feb-2023
item.fulltext: With Fulltext
item.grantfulltext: open