Biglietto a Nicodemo Tranchedini ricordandogli di fare ciò che ha promesso
Authors: Filelfo Francesco
Opera: Epistolae collectae XXV 35
Language: Latino
Incipit:
Quanquam res tibi meas omnis cordi esse, neque quicquam excidere consuesse
Explicit:
itaque facito, si me amas, ne secundum ea de re ad te scribam. Vale.
Attested date: Ex Mediolano, IIII Kal. Augustas MCCCCLXV.
Normalized date: 29-Jul-1465
Keywords: amicizia
scambi di libri
scambi di libri
Regesto:
F. non ha scritto di recente, ma ciò non significa che si sia dimenticato del suo amico. Gli ricorda di mantenere la promessa, cioè di fare ciò che nelle precedenti epistole F. gli aveva chiesto e si augura di non doverlo sollecitare di nuovo su questo argomento.
Authors and cited texts: Franciscus Philelphus, Sphortias
Note:
Per quanto laconico, è evidente che il messaggio si riferisce alla circolazione fiorentina della Sforziade, per cui cfr. XX 22 e XXV 20.
Bibliography Citation: Francesco Filelfo, Collected letters. Epistolarum libri XLVIII. Critical edition by Jeroen De Keyser, vol. III, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2016 (Hellenica, 54), p. 1124.
Related documents: Lettera a Nicodemo Tranchedini sulla circolazione della 'Sforziade'
Lettera a Nicodemo Tranchedini perché chieda a Giovanni Argiropulo di procurargli un codice greco di Appiano
Lettera a Nicodemo Tranchedini perché chieda a Giovanni Argiropulo di procurargli un codice greco di Appiano
Responsible: Nicoletta Marcelli (2014-10-22)
Reviewer: Giorgia Paparelli (2023-04-29)
Last edit: 18-Jan-2023
Creation: 18-Jan-2023
License:
item.fulltext: With Fulltext
item.grantfulltext: open
Appears in Collections: 03. Philelfiana Re.Phi.Lex. - Repertorium Philelfianum Lexicographicum